لشراء كتب مكتبة الانجلو المصرية التي حذفت روابطها https://www.anglo-egyptian.com/ar/
بحـث
نتائج البحث
بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
استشارة نفسيةالجمعة يونيو 09, 2017 5:33 pmالهادي حامد
استشارة نفسيةالثلاثاء مارس 14, 2017 10:13 pmhealth psychologist
استشارة نفسيةالسبت مارس 11, 2017 6:14 pmالهادي حامد
استشارة نفسية السبت مارس 11, 2017 6:10 pmالهادي حامد
تدفق ال RSS

Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 

شاطر
استعرض الموضوع السابقاذهب الى الأسفلاستعرض الموضوع التالي
Admin
عدد المساهمات : 4357
تاريخ التسجيل : 11/10/2012
العمر : 35
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضوhttp://psycho.sudanforums.net

اضطِرابات شَخصيَّة البالغين وسُلوكهم Disorders of adult personality and behaviour (F60-F69)

في الجمعة ديسمبر 07, 2012 1:58 pm
يتضمن هذا القسم خليطاً من الحالات وأنماط السُلوك ذات الأهمية السَريرِيَّة التي تميل إلى الاستقامة وتكون تعبيراُ عن نَمطُ الحياة المميز للفرد وأسلوب تعامله مع نفسه ومع الأخرين. وتظهر بعض الحالات والسُلوكيات مبكراً في مسار النماء الفرديّ، كنتيجة لكل من العوامل البنيويّة والخبرات الاجتماعيّة. في حين أن البعض الآخر يُكتسب في مرحلة متأخرة من العمر. والاضطِرابات النَوعيّة في الشَخصيَّة (F60.-) والاضطِرابات الأخرى والمُختلطة (F61.-) والتغيّرات الثابتة في الشَخصيَّة (F62.-)، هذه الأنواع من الحالات تتضمن أنماطاً سُلوكيَّة عميقة الجذور ومستمرة، تُظهر نفسها كاستجابات وطيدة وثابتة لطيف واسع من المواقف الشَخصيَّة والاجتماعية. وهي تمثل انحرافات متطرفة أو هامة عن الطريقة التي يدرك ويفكر ويشعر بها شخص متوسط في ثقافة بعينها مع التركيز على علاقته بالآخرين. وتميل هذه السُلوكيات إلى الثبات وإلى أن تتضمن مجالات مُتَعدِّدة من السُلوك والأدَاءُ النَفسيّ. وتكون في غالب الأحوال، ولكن ليس دائماً مصحوبة بدرجات متباينة من الضيق الشخصاني ومشاكل الادَاءُ الاجتماعي والوظيفة الاجتماعية. This block includes a variety of conditions and behaviour patterns of clinical significance which tend to be persistent and appear to be the expression of the individual’s characteristic lifestyle and mode of relating to himself or herself and others. Some of these conditions and patterns of behaviour emerge early in the course of individual development, as a result of both constitutional factors and social experience, while others are acquired later in life. Specific personality disorders (F60.-), mixed and other personality disorders (F61.-), and enduring personality changes (F62.-) are deeply ingrained and enduring behaviour patterns, manifesting as inflexible responses to a broad range of personal and social situations. They represent extreme or significant deviations from the way in which the average individual in a given culture perceives, thinks, feels and, particularly, relates to others. Such behaviour patterns tend to be stable and to encompass multiple domains of behaviour and psychological functioning. They are frequently, but not always, associated with various degrees of subjective distress and problems of social performance.

اضطِرابات نَوعيّة في الشَخصيَّة Specific personality disorders
اضطِرابات شديدة في تكوين الخصائص والميول السُلوكيَّة للفرد، هي حالات لا يمكن إرجاعها مباشرة لا إلى ضرر أو مرض جسيم بالدِمَاغ، ولا إلى أي اضطِراب نَفسيّ آخر. ويشمل عادة عدة مناطق في الشَخصيَّة وتصاحبه بشكل يكاد يكون دائماً مشاكل شَخصيَّة واجتماعية جسيمة. ويميل اضطِراب الشَخصيَّة إلى ظهور في فترة الطفولة المتأخرة أو المراهقة ويستمر واضحاً أثناء مرحلة الكهولة. These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

اضطِراب الشَخصيَّة الزورانيّ (البارانودي) Paranoid personality disorder
هو اضطِراب في الشَخصيَّة يتميز بحساسية مفرطة نحو الهزائم والرفض وعدم اغتفار الإهانات والتجريح وتشككية وميل عام لتشويه الخبرات من خلال سوء تفسير الأفعال المحايدة أو الودودة للآخرين على أنها عدوان أو ازدراء. وشكوك متكررة غير مبررة وبخاصة للأمانة الجِنسيّة للزوج أو الشريك، وميل إلى الإحساس بأهمية ذاتية مفرطة تتضح في التفسيرالمستمر للأشياء من خلال الذات والانشغال بالتفسيرات "التآمرية" غير المدعومة للأحداث التي تقع من حول الفرد أو للأحداث التي تقع في العالم بشكل عام. Personality disorder characterized by excessive sensitivity to setbacks, unforgiveness of insults; suspiciousness and a tendency to distort experience by misconstruing the neutral or friendly actions of others as hostile or contemptuous; recurrent suspicions, without justification, regarding the sexual fidelity of the spouse or sexual partner; and a combative and tenacious sence of personal rights. There may be excessive self-importance, and there is often excessive self-reference.
اضطِرابات الشَخصيَّة:
• اضطِرابات الشَخصيَّة (الزورانيّة) البارانويّة التوسعيّة
• اضطِرابات الشَخصيَّة المتطرفة
• اضطِرابات الشَخصيَّة المتذمّرة (الخصاميّة)
• اضطِرابات الشَخصيَّة البارانوية
• البارانوية الحسّاسة Personality (disorder):
• expansive paranoid
• fanatic
• ouerulant
• paranoid
• sensitive paranoid
لا يشمل:
البارانويا (F22.0)
• البارانويا الخصامية (المتذمرة) (F22.Cool
الزورانيّة (البارانويديّة):
• الزوران الذُهانيّ (F22.0)
• الزوران الفُصاميّ (F20.0)
• الحالة الزورانيّة (F22.0) Excludes:
Paranoia (F22.0)
• querulans (F22.Cool
paranoid:
• psychosis (F22.0)
• schizophrenia (F20.0)
• state (F22.0)
اضطِراب الشَخصيَّة شبه الفُصاميّ Schizoid personality disorder
هو اضطِراب في الشَخصيَّة يتميّز بتجنّب العلاقات العاطفية والاجتماعية والعلاقات الأخرى مصاحبة بتفضيل الانطواء والنشاطات الانعزالية والخيال. وتكون القدرة محدودة على التعبير عن المشاعر الدافئة أو الحميمية أو التلذّذ والاستمتاع. Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.
لا يشمل:
مُتَلازمَة أسبرجر (F84.5)
اضطِراب وهاميّ (F22.0)
اضطِراب الطفولة شبه الفُصاميّ (F84.5)
الفُصام (F20.-)
الاضطِراب الفُصاميّ النَمطُ (F21) Excludes:
Asperger’s syndrome (F84.5)
delusional disorder (F22.0)
schizoid disorder of childhood (F84.5)
schizophrenia (F20.-)
schizotypal disorder (F21)
اضطِراب الشَخصيَّة المُستهينة بالمجتمع Dissocial personality disorder
هو اضطِراب في الشَخصيَّة يجذب النتباه عادة نتيجة للهوة التي يخلقها بين سُلوك صاحب هذا الاضطِراب وبين الأعراف الاجتماعية السائدة ويتميز بعدم اهتمام مستهتر بمشاعر الآخرين وموقف واضح مستديم من عدم المسؤولية وتجاهل الأعراف الاجتماعية؛ وقدرة ضعيفة جداً على احتمال الإحباط وسهولة شديدة في تفريغ العدوان، بما فيه العنف؛ واستعداد شديد للوم الآخرين، أو لتقديم مبررات مقبولة ظاهرياً للسُلوك الذي يضع الشخص في صراع مع المجتمع. Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society.
اضطِرابات الشَخصيَّة:
• اضطِرابات الشَخصيَّة اللاأخلاقيّة
• اضطِرابات الشَخصيَّة المُعادية للمجتمع
• اضطِرابات الشَخصيَّة اللااجتماعيّة
• اضطِرابات الشَخصيَّة السيكوباتيّة
• اضطِرابات الشَخصيَّة المعتلّة اجتماعياً Personality (disorder):
• amoral
• antisocial
• asocial
• psychopathic
• sociopathic
لا يشمل:
اضطِرابات التصرف (F91.-)
اضطِرابات الشَخصيَّة غير المستقرة انفعالياً (F60.3) Excludes:
conduct disorders (F91.-)
emotionally unstable personality disorder (F60.3)
اضطِراب الشَخصيَّة غير المستقرة انفعالياً Emotionally unstable personality disorder
هو اضطِراب في الشَخصيَّة يتضمن ميلاً شديداً نحو التصرف المندفع دون مراعاة العواقب، بالإضافة إلى مزاج غير مستقر ومتقلب. وتكون القدرة على التخطيط للمستقبل ضئيلة، كما أن انفجارات الغضب الشديد تؤدي كثيراً إلى العنف أو إلى "انفجارات سُلوكيَّة". ويسهل وقوع هذه الانفجارات إذا ما تعرضت أفعال المريض الاندفاعية إلى نقد أو اعتراض من الآخرين. وقد تم تعيين شكلين متباينين لهذا الاضطِراب في الشَخصيَّة، يشترك كلاهما في سمة عامة من الاندفاع وفقد القدرة على ضبط النفس: النَمطُ الاندفاعيّ ومن خصائصه البارزة عدم الاستقرار الانفعاليّ وفقد القدرة على الضبط في النزوات والنَمطُ البين-بيني (الحدي) وتتميّز بالاضافة إلى ذلك باضطِراب صورة الشخص الذاتية عن نفسه وأهدافه وميوله الداخلية (بما فيها الجِنسيّة) كثيراً ما تكون غير واضحة أو مضطربة. كذلك فإن الاستعداد للدخول طرفاً في علاقات عنيفة وغير مستقرة قد يؤدي إلى أزمات عاطفية متكررة وقد تصاحبه جهود مكثفة لتجنب الإبعاد وسلسلة من التهديدات بالانتحار أو الإقدام على إيذاء النفس. Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious, There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarreldome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and internal preferences, by chronic feelings of emptiness, by intense and unstable interpersonal relationships, and by a tendency to self-destructive behaviour, including suicide gestures and attempts.
اضطِراب الشَخصيَّة :
• اضطِراب الشَخصيَّة العدوانيّ
• اضطِراب الشَخصيَّة ذوالنَمطُ الحدّي (البين بيني)
• اضطِراب الشَخصيَّة الانفجاريّ Personality (disorder):
• aggressive
• borderline
• explosive
لا يشمل:
اضطِراب الشَخصيَّة المُستهينة بالمجتمع (F60.2) Excludes:
dissocial personality disorder (F60.2)
اضطِراب الشَخصيَّة الهيستريونية Histrionic personality disorder
هو اضطِراب في الشَخصيَّة يتميز بأدَاءُ تمثيلي ذاتي، أدَاءُ مسرحيّ، تعبير مبالغ فيه عن المشاعر، وقابلية للإيحاء والتأثّر السهل بالآخرين والظروف المحيطة؛ ووجدانيَّة ضحلة ومتقلبة؛ والبحث الدائم عن الإثارة، والتقدير من قبل الأخرين والأنشطة التي يكون المريض فيها مركزاً للانتباه؛ والإغراء غير المناسب في المظهر والسُلوك؛ والاهتمام الشديد بالجاذبية الجَسديّة. Personality disorder characterized by shallow and labile affectivity, self-dramatization, theatricality, exaggerated expression of emotions, suggestibility, egocentricity, self-indulgence, lack of consideration for others, easily hurt feelings, and continuous Seeking for appreciation, excitement and attention.
(اضطِراب) الشَخصيَّة:
• (اضطِراب) الشَخصيَّة الهستريونية
• (اضطِراب) الشَخصيَّة المرضيّة الطفليّة Personality (disorder):
• hysterical
• psychoinfantile
اضطِراب الشَخصيَّة القسريّة Anankastic personality disorder
هو اضطِراب في الشَخصيَّة يتميّز بمشاعر الشك والحذر الشديدين، الكمالية، الدقّة المفرطة، صحوة الضمير المبالغ فيها، الانشغال بالتفاصيل، التصلّب والعناد، الحذر والصَمَل. وقد يتواجد اندفاعات وأفكار مُلحّة غير مرحّب بها والتي لا تصل الى درجة الاضطِراب القهريّ الوسواسيّ. Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder.
(اضطِراب) الشَخصيَّة:
• (اضطِراب) الشَخصيَّة القهريّ
• (اضطِراب) الشَخصيَّة الوسواسيّ
• (اضطِراب) الشَخصيَّة القهريّ الوسواسيّ Personality (disorder):
• compulsive
• obsessional
• obsessive-compulsive
لا يشمل:
الاضطِراب القهريّ الوسواسيّ (F42.-) Excludes:
obsessive- compulsive disorder (F42.-)
اضطِراب الشَخصيَّة القلقة [الاجتنابيّة] Anxious [avoidant] personality disorder
اضطِراب في الشَخصيَّة يتميّز بأحاسيس بالتوتّر والتوجّس، وشعور بعدم الأمان والسفول (النقص). ويوجد لدى المريض شغف مستمر بأن يكون المريض مقبولاً ومحبوباً من الآخرين، وفرط الحساسية للرفض والنقد مُصاحباً بعلاقات شَخصيَّة محدودة، وميل لاجتناب بعض النشاطات بسبب المبالغة في تقدير مُخاطرها أو خطر الحالات اليومية المعتادة. Personality disorder characterized by feeling of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.
اضطِراب الشَخصيَّة الاتَّكاليّة Dependent personality disorder
هو اضطِراب في الشَخصيَّة يتميّز في الاعتماد السلبي المفرط على الغير لاتخاذ القرارات الرئيسية والصغيرة المتعلقة بحياة المريض، وخوف شديد من الهجر، والشعور بالعجز وعدم الراحة، والاستجابة السلبية لنصائح ورغبات الكبار والآخرين، كذلك الاستجابة لمتطلّبات الحياة اليوميّة. قلّة النشاط الذي يتظاهر في المجالين الفكري والعاطفي؛ وميل الى تجيير المسؤولية للآخرين. Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one’s major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others.
(اضطِراب) الشَخصيَّة:
• (اضطِراب) الشَخصيَّة الواهنة
• (اضطِراب) الشَخصيَّة العاجزة
• (اضطِراب) الشَخصيَّة السلبية
• (اضطِراب) الشَخصيَّة المتخاذلة Personality (disorder):
• asthenic
• inadequate
• passive
• self-defeating
اضطِرابات نَوعيّة أخرى في الشَخصيَّة Other specific personality disorders
(اضطِراب) الشَخصيَّة:
• (اضطِراب) الشَخصيَّة الغريبة
• (اضطِراب) الشَخصيَّة الجامحة
• (اضطِراب) الشَخصيَّة غير الناضجة
• (اضطِراب) الشَخصيَّة النرجسية
• (اضطِراب) الشَخصيَّة اللافاعلة-العدوانية
• (اضطِراب) الشَخصيَّة النَفسيّة العصابيَّة Personality (disorder):
• eccentric
• “haltlose” type
• immature
• narcissistic
• passive-aggressive
• psychoneurotic
اضطِراب في الشَخصيَّة، غير مُعَيَّن Personality disorder, unspecified
عُصاب الطبع الذي لم يتم تعيينه في مكان آخر
الشَخصيَّة المرضية التي لم يتم تعيينها في مكان آخر Character neurosis NOS
Pathological personality NOS

اضطِرابات الشَخصيَّة المُختلطة واضطِرابات الشَخصيَّة الأخرى Mixed and other personality disorders

تتضمن هذه الفئة اضطِرابات الشَخصيَّة التي كثيراً ما تكون مصدر مشاكل، ولكنها لا تعكس نموذجاً نَوعيّاً من الأمراض التي تميز الاضطِرابات الموصوفة في الفئة F60.-، وبالتالي كثيرا ما يكون تشخيصها أصعب من الاضطِرابات المذكورة في الفئة F60.-. This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-
وتشمل الأمثلة:
• اضطِرابات مُختلطة في الشَخصيَّة تصف شَخصيَّة ذات سمات مُتَعدِّدة من سمات الاضطِرابات المذكورة في الفئة F60.- ولكن دون غلبة مجموعة مُعَيَّنة من الأعراض تسمح بتشخيص أكثر من نَوعيّة
• تغيرات مزعجة في الشَخصيَّة ما تزال غير مصنفة ضمن الفئتينF60.- أو F62.- وتعتبر ثانوية للتشخيص الرئيسي لاضطِراب اكتئابي أو اضطِراب وجدانيّ متزامن Examples include:
• mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis
• troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.- and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.
لا يشمل:
احتداد الخلال (الصفات) الشَخصيَّة (Z73.1) Excludes:
accentuated personality traits (Z73.1)

التغيرات الباقية في الشَخصيَّة، التي لا ترجع إلى تلف أو مرض في الدِمَاغ Enduring personality changes, not attributable to brain damage and disease

هي اضطِرابات في الشَخصيَّة البالغة والسُلوك، تتكون في أشخاص بلا اضطِراب سابق في الشَخصيَّة. وتأتي بعد فاجعة أو كرب شديد ومديد، أو بعد مرض نَفسيّ شديد. ولا تستخدم هذه التشخيصات ألا إذا توفر دليل على وجود تغيير مؤكد ومستمر في إدراك الشخص أو تعامله أو تفكيره بشأن البيئة المحيطة به أو بشأن نفسه. ويجب أن يكون تغير الشَخصيَّة ملحوظاً ومصحوبأ بسُلوك يفتقر إلى المرونة والتكيف، لم يكن موجوداً قبل الحالة المرضية. كما يجب أن لا يكون التغيير أحد تظاهرات اضطِراب نَفسيّ آخر، ولا أن يكون عرضاً متبقياً من أي اضطِراب نَفسيّ سابق. Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person’s pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another mental disorder or a residual symptom of any antecedent mental disorder.
لا يشمل:
اضطِرابات الشخصيَّة والسُلوك الناجمة عن مرض، وتلف، وخلل بالدِمَاغ (F07.-) Excludes:
Personality and behaviour disorder due to brain disease, damage and dysfunction (F07.-)

تغير باقٍ في الشَخصيَّة تلو تجربة فاجعة Enduring personality change after catastrophic experience
وهذا التغيير الدائم في الشَخصيَّة لمدة عامين على الاقل تال لمعاناة كارثية أو كرب فاجع بدرجة تجعل من الضروريّ مراعاة القابلية الشَخصيَّة للتأثر من أجل تفسير أثرها العميق على الشَخصيَّة. ويتميز الاضطِراب بموقف عدائي أو متشكك نحو العالم؛ انسحاب من المجتمع؛ مشاعر خواء أو يأس؛ شعور مُزمِن بأنه على وشك أن يصاب بشيء ما، كما لو كان الشخص واقعاً تحت تهديد دائم واغتراب. وقد يسبق الاضطِراب التالي للرضوح (F43.1) هذا النَمطُ من اضطِراب الشَخصيَّة . Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude towards the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of “being on edge” as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change.
التغيير في الشَخصيَّة بعد:
• التغيير في الشَخصيَّة بعد المعاناة من معسكرات الاعتقال
• التغيير في الشَخصيَّة بعد الكوارث
• طويل:
• التغيير في الشَخصيَّة بعد حبس طويل مع احتمال القتل الوشيك
• التغيير في الشَخصيَّة بعد التعرض الطويل لمواقف مهددة للحياة كأن يكون ضحية للإرُهاب
• التغيير في الشَخصيَّة بعد التعذيب Personality change after:
• concentration camp experiences
• disasters
• prolonged:
• capativity with an imminent possibility of being killed
• exposure to life-threatening situations such as being a victim of terrorism
• torture
لا يشمل:
الاضطِراب الكربي التالي للرضح (الإصابة) (F43.1) Excludes:
post-traumatic stress disorder (F43.1)
تغير باقٍ في الشَخصيَّة تلو مرض نَفسيّ Enduring personality change after psychiatric illness
هو تغيير في الشَخصيَّة لمدة عامين على الأقل مرجعه إلى معاناة راضحة من مرض نَفسيّ شديد. ولا يمكن تفسير التغير بواسطة اضطِراب شَخصيَّة سابق. ويجب تمييزه عن الفُصام المتبقي والحالات الأخرى من الشفاء غير الكامل من اضطِراب نَفسيّ سابق. يتميز هذا الاضطِراب باتكالية شديدة على الآخرين واتخاذ موقف المطالبة إزاهم؛ اقتناع بالتغير أو باكتساب سمة ما نتيجة المرض السابق مما يؤدي إلى عدم القدرة على إقامة وصيانة علاقات شَخصيَّة وثيقة ووطيدة وبالتالي إلى عزلة اجتماعية؛ لا فاعلية، وقلة في الاهتمامات وعدم الانخراط في نشاطات ترفيهية؛ شكاوى مستديمة من المرض، قد تصاحبها دعاوى مُرَاقيَّة (توهم المرض) وسُلوك مرضي؛ مزاج مُتَمَلْمل أو متقلب، غير ناجم عن وجود مرض نَفسيّ حالياً أو إلى أعراض وجدانيَّة متبقية من مرض نَفسيّ سابق؛ اختلال واضح في الأدَاءُ الاجتماعي والمهني بالمقارنة بما قبل المرض. Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social isolation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; persistent complaints of being ill, which may be associated with hypochondriacal claims and illness behaviour; dysphoric or labile mood, not due to the presence of a current mental disorder or antecedent mental disorder with residual affective symptoms; and longstanding problems in social and occupational functioning.
التغيرات الباقية الأخرى في الشَخصيَّة Other enduring personality changes
مُتَلازمَة شَخصيَّة الألم المُزمِن Chronic pain personality syndrome
تغير باقٍ في الشَخصيَّة، غير مُعَيَّن Enduring personality change, unspecified

اضطِرابات العادات والنزوات Habit and impulse disorders
هذه الفئة تتضمن اضطِرابات سُلوكيَّة محددة، لم يمكن تصنيفها تحت عناوين أخرى، وهي تتميز بأفعال متكررة، لا يوجد وراءها دافع منطقيّ واضح، وهي بشكل عام تؤذي مصالح الشخص ذاته ومصالح الآخرين. ويقول الشخص إن هذا السُلوك تصاحبه نزوات بآمال لا يستطيع السيطرة عليها. أما أسباب هذه الحالات فغير مفهومة، وقد جمعت معاً بسبب تشابهها في الأوصاف العامة وليس لأنها تشترك في أي ملامح هامة أخرى. This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient’s own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
لا يشمل:
الاعتياد على التَعاطيّ المفرط للكُحول أو العقاقير
(F19-F10)
اضطِرابات النزوات والعادات التي تشمل السُلوك الجِنسيّ
(F65.-) Excludes:
habitual excessive use of alcohol or psychoactive substances (F10-F19)
Impulse and habit disorders involving sexual behaviour (F65.-)

المقامرة المرضية Pathological gambling
يتكون هذا الاضطِراب من نوبات عديدة ومتكررة من المقامرة، تسيطر على حياة الشخص على حساب القيم والالتزامات الإجتماعية، والمهنية، والمادية، والعائلية.
المقامرة القهريّة. The disorder consists of frequent, repeated episodes of gambling that dominate the patient’s life to the detriment of social, occupational, material, and family values and commitments.
Compulsive gambling
لا يشمل:
المقامرة المفرطة عند مرضى الهوس (F30.-)
مقامرة ومراهنة، لم يتم تعيينهما في مكان آخر (Z72.6)
المقامرة عند ذوي الشخصيّات المستهينة بالمجتمع (F60.2) Excludes:
excessive gambling by manic patients (F30.-)
Gambling and betting NOS (Z72.6)
Gambling in dissocial personality disorder (F60.2)
اشعال الحرائق المرضي [هوس الحريق] Pathological fire-setting [pyromania]
هو سُلوك يتميز بإشعال متكرر للحرائق، أو محاولات لإشعال الحرائق في الممتلكات أو غيرها، دونَ دافع واضح مع انشغال دائم بالمواضيع المتعلقة بالحرق والحريق. وغالباً ما يتزامن هذا السُلوك بمشاعر من التوتر المتزايد قبل الفعل، وشعوراً عميقاً بالإثارة بعد تنفيذه مباشرة. Disorder characterized by multiple acts of, or attempts at, setting fire to property or other objects, without apparent motive, and by a persistent preoccupation with subjects related to fire and burning. This behaviour is often associated with feelings of increasing tension before the act, and intense excitement immediately afterwards.
السرقة المرضية [هوس السرقة] Pathological stealing [kleptomania]
تتميز هذه الحالة بفشل متكرر من الشخص عن مقاومة الاندفاع نحو سرقة أشياء لا يحتاجها لاستخدامه الخاص أو لكسب مالي. بل إن هذه الأشياء قد يتم التخلص منها أو توزيعها أو تخزينها. يصف المريض عادة إحساساً متزايداً بالتوتر قبل أن يفعل فعلته، وشعوراً بالرضا أثناءها وبعدها مباشرة. Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sence of gratification during and immediately after, the act.
لا يشمل:
اضطِراب اكتئابي مُصاحب بالسرقة (F33-F31)
اضطِرابات نَفسيّة عُضويّة المنشأ (F09-F00)
سرقة المحلاّت المتكررة دون اضطِراب نَفسيّ ظاهر (Z03.2) Excludes:
depressive disorder with stealing (F31-F33)
organic mental disorders (F00-F09)
shoplifting as the reason for observation for suspected mental disorder (Z03.2)
هوس نتف الشعر Trichotillomania
هو اضطِراب يتميز بفقدان واضح في الشعر ناجم عن فشل متكرر في مقاومة دافع لنتف الشعر. ونتف الشعر يسبقه عادة توتر متصاعد، ويليه إحساس بالراحة أو الرضا. ولا يستخدم هذا التشخيص إذا كان هناك التِهابُ سابق في الجلد أو إذا كان نتف الشعر استجابة لوُهام (ضلال) أو هلاوس. A disorder characterized by noticeable hair-loss due to a recurrent failure to resist impulses to pull out hairs. The hair-pulling is usually preceded by mounting tension and is followed by a sense of relief or gratification. This diagnosis should not be made if there is a pre-existing inflammation of the skin, or if the hair-pulling is in response to a delusion or a hallucination.
لا يشمل:
اضطِراب الحركة النَمطُية المصاحب باقتلاع الشعر (F98.4) Excludes:
stereotyped movement disorder with hair-plucking (F98.4)
اضطِرابات أخرى في العادات والنزوات Other habit and impulse disorders
تستخدم هذه الفئة للأنواع الأخرى من السُلوك غير المتأقلم بشكل مستديم، على أن لا يكون ثانوياً لمُتَلازمَة نَفسيّة معروفة. ويبدو فيه وكأن الشخص يفشل بشكل متكرر في مقاومة نزوة لإتيان هذا السُلوك الذي تسبقه فترة بادرية من التوتر، ثم يصاحب الفعل إحساس بالانعتاق.
الاضطِراب (السُلوك) الانفجاريّ المتقطع. Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act.
Intermittent explosive disorder
اضطِراب في العادات والنزوات، غير مُعَيَّنة Habit and impulse disorder, unspecified

اضطِرابات الهوية الجِنسيَّة Gender identity disorders

التحولُّ الجِنسيّ Transsexualism
هو رغبة الشخص في أن يعيش ويُقبل كفرد من الجنس الآخر، ويصاحبها في العادة إحساس بعدم الراحة أو عدم التلاؤم مع أفراد الجنس التشريحيّ للشخص، ورغبة في الخضوع لعملية جراحية، أو تناول علاج هرموني لكي يتواءم جسمه بقدر الإمكان مع الجنس المفضل لديه. A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
لبسة الجنس الأخر الثنائيّة الدور Dual-role transvestism
هو ارتدَاءُ ملابس الجنس الآخر لفترة من الوقت من أجل الاستمتاع بتجربة مؤقتة كأحد أفراد الجنس الآخر، ولكن دون أي رغبة في تبدل جِنسيّ دائم أو أي إجراءات جراحية تصويبية، وفي حال ارتداء المريض لملابس الجنس الآخر، لا يشعر بأية إثارة جِنسيّة مُصاحبة.
اضطِرابات الهوية الجِنسيّة في سن المراهقة أو سن البلوغ، النَمطُ غير المصحوب بتحول جِنسيّ. The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing.
Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontransssexual type
لا يشمل:
لبسة الجنس الآخر الفَتيشيّة (فَطيشِيّة) (F65.1) Excludes:
fetishistic transvestism (F65.1)
اضطِراب الهوية الجِنسيّة في الطفولة Gender identity disorder of childhood
تبدأ هذه الاضطِرابات، في الظهور عادة أثناء مرحلة الطفولة المبكرة (ودائماً قبل البلوغ بمدة طويلة)، وتتميز بضيق مستديم وشديد بشأن الجنس الفعليّ، مع رغبة (أو إصرار) على الانتماء إلى الجنس الآخر. ويكون هناك انشغال دائم بملابس أو نشاطات الجنس الآخر أو كليهما مع رفض للجنس الفعلي. والمعتقد، أن هذه الاضطِرابات غير شائعة نسبياً، ولا ينبغي الخلط بينهما وبين عدم التأقلم المتكرر مع السُلوك النَمطُي للدور وللجنس. وتشخيص اضطِراب الهوية الجِنسيّة في الطفولة يقتضي وجود اضطِراب في الإحساس الطبيعي بالذكورة أو الأنوثة. أما مجرد السُلوك "الصبياني" بين البنات أو السُلوك "البناتي" بين الأولاد فليس كافيا. اضطِرابات الهويّة الجِنسيّة في الأفراد الذين وصلوا الى سن البلوغ أو يدخلون فيه لا يجب تصنيفه هنا ولكن في (F66.-) A disorder usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual’s own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified here but in F66.-
لا يشمل:
التوجه الجِنسيّ المقلقل للأنا (F66.1)
اضطِراب النضج الجِنسيّ (F66.0) Excludes:
egodystonic sexual orientation (F66.1)
sexual maturation disorder (F66.0)
اضطِرابات أخرى في الهوية الجِنسيّة Other gender identity disorders
اضطِراب الهوية الجِنسيّة، غير مُعَيَّن Gender identity disorder, unspecified
اضطِراب الدور الجِنسيّ، الذي لم يتم تعيينه في مكان آخر Gender-role disorder NOS

اضطِرابات التفضيل الجِنسيّ Disorders of sexual preference
يشمل:
الشُذوذات الجِنسيّة Includes:
paraphilias

الفَتيشيّة (الفَطاشَة) Fetishism
هي الاعتماد علي شىء غير حي واعتباره منبهاً للإثارة الجِنسيّة والإشباع الجِنسيّ. وكثير من الأشياء الفَتيشيّة (فَطيشِيّة) هي مما يكون ملتصقاً بالجسم الإنساني مثل قطع الملابس أو الأحذية. وثمة أمثلة أخرى تتميز بنسيج خاص مثل الكاوتشوك، أو البلاستيك أو الجلد. وتتباين الأشياء الفَتيشيّة (فَطيشِيّة) في أهميتها بالنسبة للفرد. ففي بعض الحالات يكون دورها ببساطة هو تعزيز الإثارة الجِنسيّة المُكتسبة بالطرق الطبيعية (على سبيل المثال: جعل الشريك يرتدي زياً بعينه). Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).
لبسة الجنس الأخر الفَتيشيّة (فَطيشِيّة) Fetishistic transvestism
هوارتدَاءُ ملابس الجنس الآخر للحصول على الإثارة الجِنسيّة وتخلق مظهر شخص من الجنس الآخر. وتتميز لبسة الجنس الآخر الفَتيشيّة (فَطيشِيّة) عن لبسة الجنس الآخر المُصاحبة للتحول الجِنسيّ بارتباطها اللصيق بالإثارة الجِنسيّة والرغبة القوية في خلع الملابس بمجرد الوصول إلى الإرجاز (هزة الجِماع) وهبوط الإثارة الجِنسيَّة وقد يكون ذلك بمثابة مرحلة في التطور إلى التحول الجِنسيّ في هذه الحالات. The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism.
فَتيشيّة (فَطاشَة) لبسة الجنس الآخر. Transvestic fetishism
الاستعراء (الاستعراض) Exhibitionism
هو ميل متكرر أو دائم إلى كشف الأعضاء الجِنسيّة عند المريض للغرباء (غالباً من الجنس الآخر)، أو للناس في الأماكن العامة، دون دعوتهم إلى الدخول في اتصال أوثق أو وجود نية ذلك. والعادة، إن لم يكن ذلك دائماً، أن تكون هناك حالة من الإثارة الجِنسيّة وقت الكشف، ثم يلي الفعل غالباً ممارسة الاستمناء. A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.
البصبصة Voyeurism
هو ميل متكرر أو دائم إلى مشاهدة الناس وهم يمارسون فعلاً جِنسيّاً أو خصوصياً مثل خلع الملابس. ويؤدي هذا عادة إلى إثارة جِنسيّة وممارسة الاستمناء ويتم دون أن يكون الشخص المراقب متنبهاً له. A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.
عشق الأطفال Paedophilia
هو تفضيل جِنسيّ للأطفال عادة في سن ما قبل االبلوغ أو
البلوغ المبكر. A sexual preference for children, boys or girls or both, usually of prepubertal or early pubertal age.
السادية المازوخية Sadomasochism
تفضيل لنشاط جِنسيّ يتضمن إحداث الألم أو الإهانة أو الاستعباد. وإذا كان الشخص يفضل أن يكون هو الطرف المستقبل لهذا النوع من الاشتثارة تسمى الحالة مازوخية، وإذا كان هو الطرف المصدر، تسمي الحالة سادية. ويحصل الفرد أحياناً على الإثارة الجِنسيّة من الممارسات السادية والمازوخية على السواء. A preference for sexual activity which involves the infliction of pain or humiliation, or bondage. If the subject prefers to be the recipient of such stimulation this is called masochism; if the provider, sadism. Often an individual obtains sexual excitement from both sadistic and masochistic activities.
المازوخية
السادية Masochism
Sadism
اضطِرابات مُتَعدِّدة في التفضيل الجِنسيّ Multiple disorders of sexual preference
يوجد أحياناً أكثر من اضطِراب واحد في التفضيل الجِنسيّ لدى الشخص الواحد، دون أن يكون لأحدها الأولوية على غيره. والمزيج الأكثر شيوعاً هو الفَتيشيّة (فَطاشَة) مع لبسة الجنس الأخر والسادية المازوخية. Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestim and sadomasochism.
اضطِرابات أخرى في التفضيل الجِنسيّ Other disorders of sexual preference
قد توجد نماذج مُختلفة أخرى من النشاط والتفضيل الجِنسيّ، ولكن كلاً منها غير شائع نسبياً. وتشتمل هذه على سبيل المثال المكالمات الهاتفية البذيئة، والاحتكاك بالناس في الأماكن العامة المزدحمة من أجل الإثارة الجِنسيّة (أي الاحتكاكية)، والممارسات الجِنسيّة مع الحيوانات، واستخدام الخنق أو نقص الأكسجين لزيادة الإثارة الجِنسيّة. A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscence telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement.
الاحتكاكية
وطء الموتى Frotteurism
Necrophilia
اضطِراب في التفضيل الجِنسيّ، غير مُعَيَّن Disorder of sexual preference, unspecified
الانحراف الجِنسيّ الذي لم يتم تعيينه في مكان آخر Sexual deviation NOS

الاضطِرابات النَفسيّة والسُلوكيَّة المُصاحبة للنماء والتوجه الجِنسيّ Psychological and behavioural disorders associated with sexual development and orientation


ملاحظة:
لا يمكن اعتبار التوجه الجِنسيّ لوحده اضطِراباً Note:
Sexual orientation by itself is not to be regarded as a disorder

اضطِراب النضج الجنسيّ Sexual maturation disorder
يعاني المصاب بالشك من الهوية أو التوجه الجِنسيّ مما يثير القلق والاكتئاب وأكثر ما يحدث ذلك عند المراهقين الذين لم يتضح التوجه عندهم فيما إذا كان للجنس المماثل أو للجنس المغايّر أو للجِنسيّن أو عند الأفراد الذين اكتشفوا تغيراً في التوجه الجِنسيّ لديهم بعد فترة من التوجه الجِنسيّ الواضح الاستقرار والذي سادته علاقة طويلة الأمد. The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heteroxual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.
التوجه الجِنسيّ المقلقل الأنا Egodystonic sexual orientation
لا تكون الهوية الجِنسيّة أو التفضيل الجِنسيّ (للجنس المغايّر أو للجنس المماثل أو للجِنسيّن أو سابِقٌ للبُلوغ) موضع شك، ولكن الشخص يتمنى لو كانت مُختلفة لما يصاحبها من اضطِرابات نَفسيّة وسُلوكيَّة، وقد يبحث عن المعالجة لتغيير ذلك. The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may Seek treatment in order to change it.
اضطِراب العلاقة الجِنسيّة Sexual relationship disorder
وهنا تعد الهوية الجِنسيّة أو التفضيل الجِنسيّ (للجنس المغايّر أو للجنس المماثل أو للجِنسيّن) مسؤلة عن صعوبات في تشكل العلاقة الجِنسيّة مع الشريك الآخر وفي المحافظة عليها. The gender identity or sexual orientation (heterosexual, homosexual or, bisexual) is responsible for difficulties in forming or maintaining a relationship with a sexual partner.
اضطِرابات أخرى في النماء النَفسيّ الجِنسيّ Other psychosexual development disorders
اضطِراب في النماء النَفسيّ الجِنسيّ، غير المُعَيَّن Psychosexual development disorder, unspecified

الاضطِرابات الأخري في شَخصيَّة وسُلوك البالغين Other disorders of adult personality and behaviour


المبالغة في الأعراض الجِسميّة للأسباب نَفسيّة Elaboration of physical symptoms for psychological reasons
الحالة النَفسيّة للمريض هنا تؤدي به إلى المبالغة والتطويل في أعراض جِسميّة هي في الواقع نتيجة لاضطِراب أو مرض جِسميّ مثبوت. ومن هنا تتكون مُتَلازمَة سُلوكيَّة هدفها جذب الانتباه (تكلفية هستيرية) قد تتضمن شكاوى إضافية (وعادة غير نَوعيّة) ليس لها أصل جِسميّ. ويكون الشخص عادة في ضائقة بسبب عجزه أو ألمه الجِسميّ، وكثيراً ما ينشغل باحتمالات استمرار أو اشتداد العجز أو الألم التي قد يكون لها ما يبررها. Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain.
العُصاب التعويضيّ Compensation neurosis
الاختلاق أو التظاهر المقصود بأعراض أو بحالات عجز إما جِسميّة أو نَفسيّة [اضطِراب تصنُّعيّ(مُفتَعل)] Intentional production or feigning of symptoms or disabilities, either physical or psychological [factitious disorder]
في غياب اضطِراب أو مرض أو عجز جِسميّ أو نَفسيّ مؤكد، يختلق الشخص أعراضاً بشكل متكرر ومستمر. وقد يصل الأمر بالنسبة للأعراض الجِسميّة إلى حد إيذاء النفس بجروح أو سحجات لإحداث نزف، أو حقن الشخص نفسه بمواد سامة. والمرضى الذين يمارسون هذا النَمطُ من السُلوك، عادة يظهرون علامات لأشكال مُتَعدِّدة من الاضطِرابات الشديدة في الشَخصيَّة والعلاقات. The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships.
مُتَلازمَة التُعلّق بالمستشفيات
مُتَلازمَة مونخ هاوزن
المريض الجوال Hospital hopper syndrome
Münchhausen’s syndrome
Peregrinating patient
لا يشمل:
التِهابُ الجلد المصطنع (L98.1)
المتمارض ( يدّعي المرض بدوافع واضحة) (Z76.5) Excludes:
factitial dermatitis (L98.1)
person feigning illness (with obvious motivation)
(Z76.5)
اضطِرابات مُعَيَّنة أخرى في شَخصيَّة البالغين وسُلوكهم Other specified disorders of adult personality and behaviour
اضطِراب الطبع الذي لم يتم تعيينه في مكان آخر
اضطِراب العلاقة الذي لم يتم تعيينه في مكان آخر Character disorder NOS
Relationship disorder NOS

اضطِراب غير مُعَيَّن في شَخصيَّة البالغين وسُلوكهم Unspecified disorder of adult personality and behaviour

Admin
عدد المساهمات : 4357
تاريخ التسجيل : 11/10/2012
العمر : 35
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضوhttp://psycho.sudanforums.net

رد: اضطِرابات شَخصيَّة البالغين وسُلوكهم Disorders of adult personality and behaviour (F60-F69)

في الجمعة ديسمبر 07, 2012 8:52 pm
النسخة الورقية التصنيف الدولي للامراض الفصل الخامس تصنيف الاضطرابات النفسية والسلوكية


النسخة الورقية العربية من التصنيف الدولي للامراض الفصل الخامس تصنيف الاضطرابات النفسية والسلوكية
اولا رابط مباشر من موقع المنظمة



http://adf.ly/DxqFj

ثانيا موقع ميديا فير
http://adf.ly/DxqIU


4shared.com lموقع

http://adf.ly/DxqKf


او

http://filedefend.com/m1v7xms00x7a/dsa70.pdf


النسخة الورقية الانجليزية من التصنيف الدولي للامراض الفصل الخامس تصنيف الاضطرابات النفسية والسلوكية




موقع who

http://adf.ly/E66OZ



فورشيرد
http://adf.ly/E664w


موقع الارشيف


http://adf.ly/E66Tq
Admin
عدد المساهمات : 4357
تاريخ التسجيل : 11/10/2012
العمر : 35
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضوhttp://psycho.sudanforums.net

رد: اضطِرابات شَخصيَّة البالغين وسُلوكهم Disorders of adult personality and behaviour (F60-F69)

في الجمعة ديسمبر 07, 2012 9:41 pm
نسخة نصية تجمع اللغة الانجليزية والعربية قي صفحة واحدة مهم جدا للاختصاصيين النفسيين


التحميل

http://filedefend.com/2p3j8mbwluak/Binder1.pdf

او
الارشيف

http://adf.ly/FhQv3
استعرض الموضوع السابقالرجوع الى أعلى الصفحةاستعرض الموضوع التالي
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى